Albert Einstein (BBC Horizon) http://www.youtube.com/watch?v=dFPBVHJy9_0
University College London の人は若干訛りがはいっている。
Script
気が向いた部分をピックアップしてスクリプトを載せておく。一応何十回も確認しながら書いたものではあるが、100%正しいとは言い切れない(間違いも多いかと思われる)のであしからず。間違いの指摘があればコメント欄にでも書いてもらえば確認の上修正する。全文は気力の問題と、著作権上の問題がありそうなので一部分だけに留めておく。
06:15-
Everyday he would have leaved this flat in order to go to his work, [and] he would have gone on to maist the famous clock town in Bern. And this interesting for one do one was or not(?), this extraordinary clock town with its pictures of moon and sun on it was whether or not actually inspired him in some way or subliminally perhaps to explore and revolutionize concepts of space and time.
(およそ190wpm)
Words
(*)maist=most(北イングランド)(多分。よく聞き取れなかった)
- flat 「部屋」みたいな感じ。
- subliminal 潜在的な
- space 「スパイス」と聞こえるが、オーストラリア訛りと同じ。まさかspiceでないことは容易に想像できよう。
--
前期3週間前特集
howeverの用法
--
ver1.0 2/4
ver1.1 2/4 変換ミス修正
0 件のコメント:
コメントを投稿